6 ביולי 2008

דברי חלב ומאכלי יוגורט


מוצרי חלב פרסיים הינם מאכלים "רזים" מטבעם.
יוגורט נצרך בכמויות גדולות עם המנה העיקרית החמה









או בתור
משקה : doogh




העובדה שיוגורט הינו כל כך פופולרי יחסית למוצרי חלב אחרים ככל הנראה קשורה ביכולתו להישאר טרי זמן רב.


עוד מוצר שמקורו ביוגורט נקרא kashk שמורכב מיוגורט מחלב עיזים שסונן והומלח.
משתמשים בו לתיבול או מוהלים אותו במים ומרתיחים אותו לרוטב שילווה תבשילים רבים.

חוץ מיוגורט, צריכת מוצרי החלב באיראן לא משתווה בגודלה לזו שבאירופה.
גבינה משחקת תפקיד קטן ושולי.
הגבינה המקומית
panir מופיעה בצורות מעטות ומופקת בכמויות קטנות, לרוב לשימוש ביתי בלבד.
לא משתמשים בה לבישול או המסה, אם כי לאכילה לצד הלחם והעשבים כמתאבן או אפילו כארוחה בפני עצמה.
הסוג הכי מוכר הוא
panir-e Ligvan שמיוצר בעירTabriz, במחוז אזארבייג'אן המזרחי.


MAST-O MUSIR- יוגורט עם שום פרסי
שום מושרה ללילה מעורבב עם יוגורט ועלי נענע יבשים.


















MAAST
בשעות הצהריים לא נדיר בכלל לראות פועלים אוכלים יוגורט, לחם ואגוזים. היוגורט מוגש בבתים באותה הצורה ללא כל קשר למצבו הכלכלי של הסועד.


כאן מקושט בעלי נענע ,ורדים מיובשים, צימוקים ואגוזי מלך.








MAAST -O LABU

יוגורט מסונן עם תוספת של סלק מבושל, נענע יבשה ושמן זית.

5 ביולי 2008

SABZI POLO-אורז עם עשבים




האורז הזה מוגש עם דג מעושן הוא המאכל המסורתי של חג הנורוז (שנה חדשה).







בחודשי הקיץ מגישים אותו עם דגים שמכינים על מנגל או בתנור .

לאחר שלב הסינון של הכנת אורז לבן מעבירים את האורז לסיר ובין השכבות
מפזרים באדיבות שמיר, פטרוזיליה וטרהgarlic chives
וממשיכים את הבישול בדיוק כמו האורז הלבן.




1 ביולי 2008

SHARBAT-E SEKANJEBIN- ,תרכיז חמוץ-מתוק

ביום קיץ חם אין משקה יותר מרענן מכוס שרבאטה סקנג'בין
והסבתות מספרות שהוא עוזר בהורדת
לחץ הדם !

מרתיחים בערך כעשר דקות
3 כוסות סוכר
1 כוס מים
מוסיפים
4
\3 כוס חומץ בן יין לבן
וצרור נענע קשורה עם חוט
מרתיחים וממשיכים לבשל כארבעים דקות על אש קטנה.
מסירים את הנענע ואת התרכיז שהתקרר מעבירים לבקבוק.

מגישים מהול במים וקוביות קרח.
אפשר להוסיף מלפפון מגורר.
אפשרות נוספת היא להגיש את התרכיז לא מהול אלא כמטבל עם עלים קטנים של חסה.

28 ביוני 2008

KHORESH-E--BAMIYEH- חורש במיה

יש לבחור את הבמיה בתחילת העונה כאשר היא צעירה, קטנה ועדיין לא סיבית.
כדי למנוע את המרקם הרירי יש לשטוף היטב, לחתוך בזהירות בעזרת סכין חדה את הגבעול, להשאיר את העטרה ולהמנע מבישול ארוך!
למרות שבמקור מבשלים את החורש הזה עם בשר, אני אישית מעדיפה בלי.

לאחר גזירת הגבעולים מייבשים היטב את הבמיה עם מגבת.

מטגנים בסיר רחב בצל פרוס, מוסיפים שום ומבשלים עם עגבניות ותוספת מיץ עגבניות בארך 30 דקות.
במחבת מטגנים את הבמיה ומוסיפים לתערובת מתבלים במלח, פלפל ומעט כורכום ומבשלים על אש קטנה כעשר דקות.
מוסיפים מיץ לימון סחוט טרי ומגישים עם אורז לבן.


22 ביוני 2008

21 ביוני 2008

CHELOW-הכנת אורז מאודה בסגנון איראני-צלו-نکاتی برای تهیه چلو

משרים אורז לאחר בירור לשעתיים-שלוש.








מרתיחים מים וחופן מלח גס.
מוסיפים את האורז המושרה והמסונן
ומבשלים כעשר דקות ומידי פעם מערבבים.











מסננים היטב.




לתה-דיג תפוח אדמה פורסים את התפוח אדמה לפרוסות דקות.


מסדרים בתחתית הסיר טפלון, מוזגים קצת מלח ומוסיפים קצת שמן ומי זעפרן.
מעבירים את האורז לסיר ומסדרים כפירמידה אוורירית.



מכסים ומבשלים 10 דקות.






פותחים את הסיר, מוזגים מעט מים ושמן,
ומי-זעפרן.










עוטפים את ה
ממכסה עם מגבת כותנה, מנמיכים את האש וממשיכים לבשל כעשרים עד שלושים דקות נוספות.








בתום
הבישול יש להמתין 5-6 דקות לפני פתיחת הסיר, ניתן למלא קצת מים בכיור ולטבול את התחתית לכמה רגעים.


להפוך על צלחת הגשה, כמו עוגה.

ALBALOO- דובדבנים חמוצים-آلبالو پلو

עבורי זהו פרי גן עדן, רק כמה חבל שהעונה שלו בארץ כל כך קצרה !
אוכלים את זה טרי בקיץ או מיובש בחורף עם טיפה מלח.
מכינים ריבות ושרבאט (תרכיז), אורז וכ'ו..










SHARBAT-E ALBALOO-תרכיז דובדבנים חמוצים



Albaloo polo
-אורז עם דובדבנים חמוצים

לאחר שלב הסינון של הכנת אורז לבן מעבירים את האורז לסיר
ובין השכבות מפזרים דובדבנים שבושלו בסוכר וסוננו היטב.
מקשטים בשקדים, פיסטוקים וקליפות תפוזים מסוכרים החתוכים לרצועות דקות.













13 ביוני 2008

ROLET-E KHAMEYI-רולדת שמנת-رولت خامه‌ای


העוגות ההכי נפוצות בקונדיטוריות באיראן היא הרולדה במילוי שמנת.
הזמינו אליכם אורחים ורוב הסיכויים שיופיעו עם זר פרחים והעוגה הזאת !
ה
Biscuit roule a la creme הצרפתי הגיע יחד עם עוד כמה מתכונים שהביאו עימם הפליטים הרוסים הלבנים.

4 ביצים מופרדות

125 גר' קמח
125 גר' סוכר

כפית אבקת אפיה
תמצית לימון, וניל, או מי-ורדים

מחממים תנור.
מקציפים חלמונים ומוסיפים בהדרגה את הסוכר עד שהתערובת מלבינה.
מוסיפים תוך כדי בחישה איטית את הקמח ואת אבקת האפיה.
מוסיפים בעדינות את החלבונים המוקצפים ואת התמצית.
הבצק אמור להיות קצת קשה, עודף ערבוב גורמת לבצק נוזלי
מעבירים על תבנית אפיהשטוחה ומרופדת עם נייר אפיה ואופים 10 דקות
בתום האפיה מסירים את הנייר ומגלגלים במגבת לחה ומשאירים לקירור, שעה.

למילוי מקציפים 75 גר שמנת מתוקה עם 3 כפות אבקת סוכר
מקציפים לחוד 3 חלבונים וכף אבקת סוכר (טעים מאוד אך לא חובה)
מערבבים בעדינות , מורחים על העוגה הקרה, מגלגלים, מורחים שמנת על העוגה ומקשטים עם שוקולד מגורר על קולפן או פומפיה.

7 ביוני 2008



5 ביוני 2008

BASTANI-E GOL-O-BOLBOL- גלידת פרח וזמיר

תולדות הגלידה (בתעמי פירות) באיראן מתחילה בביקורו של המלך Nasseredin Shah-e- Qajar בפריז.
תחת שלטון יורשו Mozzaferedin Shah התחילו להגיש גלידה בארמון.
ורק לאחר מלחמת העולם השנייה, הגלידה הפכה לדבר עממי.

Akbar Mashti Malayeri היה מפיק ומוכר הגלידה הראשון בעיר הבירה.
נולד בשנת 1868 בעיר Malayer שבחבל ארץ המדאן ,לצורך פרנסה הגיע לטהראן ועסק בסחר
של תה, סוכר ועץ בערה.
בגיל עשרים יחד עם שותף שהיה מקורב לארמונו של המלך התחיל להכין ולמכור גלידה בחנות ליד
תחנת רכבת.
זו הייתה שונה מהגלידה המוכרת באירופה בכך שהיא עשויה ממים, צמח וזעפרן וללא חומרים מייצבים.
הגלידות שלו היו כל כך מפורסמות שאפילו הנסיכה Farokhdoleh כללה אותו במשלחת לפריז כדי
שיכין גלידה לאורחיה.


Akbar Mashti חי עד גיל 92 . איש ישר ומסור לעבודה, לעולם לא התחתן ולא הקים משפחה.
לאחר מותו אפילו התקשורת בפקיסטן ועיראק הספידו אותו ואת מלאכתו.

למרות ששם הגלידה הוא"גלידת פרח וזמיר" או גלידת זעפרן , כולם מכירים אותה עד ליום הזה
כ "גלידת Akbar Mashti".


4 כוסות חלב
3/4 כוס סוכר

4 כפיות אבקת סחלב
1/4 כפית חוטי זעפרן מהול ב3 כפות מי- ורדים
1/2 כוס שמנת מתוקה
לקישוט 2 כפות שבבי פיסטוק קלוף


שופכים את השמנת בכלי שטוח ומקפיאים.
מוהלים היטב את הסחלב עם כוס חלב חם וסוכר .

מוסיפים את התערובת לחלב החם שבסיר ומרתיחים בערבוב מתמיד עד שנוצרת תערובת קצת דביקה.
מורידים מהאש .

מוסיפים את הזעפרן ומי ורדים ומערבבים .
מקררים שעתיים , מעבירים למכונת גלידה ומפעילים לפי הוראות היצרן.
מוציאים את השמנת מהמקפיא ,חותכים לחתיכות קטנות ומוסיפים למכונה.


מגישים בין 2 ופלים עגולים.

31 במאי 2008

KHORESH-e BADEMJAN-חורש חצילים-خورش بادمجان

כאשר במחצית האביב מגיעים לשוק החצילים הקטנים באורך 10-15 ס”מ, אינני יכולה להתאפק

ומכינה חורש באדמג'אן, וגם מטגנת ומקפיאה הצילים לחודשי החורף.

זה מאכל מיוחד שמגישים לאורחים מכובדים, מלכים וכוהני דת ובאזור קרמאן בדרום-מזרח המדינה, הוא זוכה לשם מוסמאה (משורש "א-ס-ם" בערבית) באדמג'אן, שתרגומו בעיברית "חציל מצוין כהלכה"!
באיזור הזה ובמיוחד בעיר המדיבלית באם שנהרסה ברעידת אדמה בחורף 2002. החציל כל כך מפורסם שמשתמשים בפתגם بادمجان بم آفت نداره - כלומר, אין מזיקים בחציל מהעיר באם, כדי להצביע על אדם שנסיבות החיים אינן משפיעים עליו.

2 בצלים

2 שיני שום

חצי כוס שמן

קילו בשר צוואר

כפית מלח

רבע כפית פילפל

כפית כורכום

ומי זעפרן: רבע כפית חוטי זעפרן מהולים בארבע כפות מים חמים

חצי כוס מיץ ענבי בוסר וחצי כפות מיץ ליים
או
רבע כוס מיץ לימון ארבע לימונים יבשים סדוקים


לכל סועד 2 חצילים שטופים,אין צורך לקלף או להמליח, מספיק לחצות כמעט לשניים, הכי קרוב לעוקץ.

לטגן ממחבת עמוקה ולעביר על מגבת.

בסיר מטגנים שני בצלים פרוסים דק ושתי שיני שום מעוכות. בתערובת סוגרים בערבוב מתמיד

את קוביות הבשר היטב.

מתבלים במלח, פלפל, כורכום ומי זעפרן.

מוסיפים שתי כוסות מים ושתי כוסות מיץ עגבניות, חצי כוס מי ענבי-בוסר וארבע כפות מיץ ליים.

במידה ואין, משתמשים במיץ לימון ולימון אמאני יבש.

מכסים ומבשלים כשעתיים.

כאשר הבשר מוכן, מניחים בעדינות את החצילים על הבשר וממשיכים לבשל על אש קטנה כחצי שעה.

מגישים עם אורז לבן.

*על מנת לשמור על איזון שבין חומרים המחולקים לפי תורת הבישול הפרסית בין קר וחם
sardi-o-garmi למרות העגבניות לא מוסיפים במאכל הזה סוכר.

12 באפר׳ 2008

KHORESH CHAGALEH BADAM- חורש שקדים ירוקים-خورش جغله بادام

חורש חמצמץ זה מגיע מאיזור לורסטן והעיר ברוג'רד שנמצאת קרוב לעיר חמדאן (מקום קבורתם של אסתר המלכה ודודה מרדכי) מבושל עם שקדים ירוקים טריים כאשר הקליפה עדיין קראנצ'ית ואכילה.

חצי קילו בשר בקר טחון
בערך כשתי כוסות שמן
בצל בינוני פרוס דק

שתי כוסות שקדים ירוקים טריים חצויים ומגולענים
כוס של נענע טרייה קצוצה

שתי כוסות של פטרוזיליה טרייה קצוצה
רבע כוס מיץ לימון סחוט טרי
ארבע כוסות ציר בקר
שלוש כפיות מלח
כפית פילפל שחור
שתי כפיות כורכום

חצי כפית אבקת זעפרן


להרתיח את ציר הבקר, מיץ הלימון, שתי כפיות המלח, אבקת הזעפרן והכורכום.
בקערה, לערבב את בשר עם כפית מלח ופילפל. לערבב היטב, לגלגל לכדורים קטנים ולהוסיף לציר הבקר.
לחמם שמן במחבת על חום בינוני עד גבוה. ולטגן את הבצל במשך חמש דקות עד שיזהיב.
להסיר את הבצל, ולטגן את השקדים והעשבים כרבע שעה עד שהנוזל מתאדה והעשבים מקבלים צבע כהה יותר. לסנן את השמן
ולהוסיף את התערובת לכדורי הבשר.
לבשל כעשרים עד עשרים וחמש דקות כאשר המחבת מכוסה ועל חום בינוני עד שכמות הנוזל מוקטנת לחצי.


להגיש על אורז לבן.

KOOFTEH BAGHALI - קציצות עם פול-کوفته شوید‌ باقلا


חצי כוס שמן
בצל קצוץ דק
כוס וחצי אורז מבושל כ4 דקות ב5 כוסות מים ו3 כפיות מלח ומסונן
כוס פול יר
וק מקולף מ2הקליפות
רבע כוס שמיר קצוץ

רבע כוס בצל ירןק קצוץ
חצי קילו בשר בקר טחון

ביצה טריה

חצי כפית כורכום

שתי כפיות מלח

כפית פלפל שחור
6-7 ביצים
קשות מקולפות

5כוסות מים

מאה חמישים גר' חמאה (אני שמתי שמן)


מטגנים את בצל בשמן עד קבלת גוון זהוב, מסננים מהשמן.
מעבירים את הבצל לקערה, ומוסיפים אורז, שמיר, בצל ירוק, פול, בשר, ביצה חיה, כורכום מלח ופלפל.
מערבבים היטב בידיים עד לקבלת עיסה דביקה ומחלקים ל- 6~7 מנות.

בסיר רהב מאוד (או 2 סירים) על אש גבוהה מרתיחים שתי כוסות מים וחמאה/שמן.
מנמיכים לאש בינונית.
בכף יד משטחים מנת בשר, במרכזה מניחים ביצה קשה מקולפת ויוצרים מהעיסה מעין כדור.
בעדינות מכניסים את הכדורים הללו לציר החם של מים וחמאה/שמן בסיר.
יש לשמור על מרחק של 5 ס"מ בין הכדורים.
מבשלים במשך כחצי שעה, מנמיכים את האש לחום נמוך.
מוסיפים את שאר הנוזלים, עוטפים את המכסה עם מגבת כותנה ומבשלים למשך 30 דקות נוספות.
במקור הקציצות מוגשות בתוספת יוגורט.


5 באפר׳ 2008

Zereshk polow-אורז עם זרשק


זרשק המכונה אֹדֶם או ruby במטבח האיראני, זה חמוציות מיובשות אדומות, חמוצות וקטנטנות מאיזור דרום חוראסאן.
ישנו זן בר הגודל במרגלות הרי אלבורז, אך הינו מכיל
גרעין ומשתמש רק להכנת משקה או לדר.
התוצרת השנתית מעל תישעים אלף טון משמשת לא רק מטבח אלא גם להכנת תרופות לריפוי הדבר, פסוריאזיס, מחלות כלי דם, סוכרת....











שלוש כוסות אורז נקי ומושרה ל3-4 שעות
בצל פרוס דק
חצי כפית מלח,
רבע כפית פלפל

קורט חוטי זעפרן טחון ומהול ב5 כפות מים
2 כוסות זרשק, מנוקה, שטוף ומסונן

סוכר בערך4 כפות
שמן
שבבי פיסטוק ושקדים לקישוט
ותפוח אדמה פרוס דק לתה דיג

כדי לנקות את הזרשק, שמים במסננת וטובלים בכלי מים במשך 20 דקו.ת
שוטפים תחת ברז, מסננים היטב ושמים בצד.
מטגנים בצל פרוס ב2 כפות שמן, מוסיפים את הזרשק ומטגנים תוך כדי ערבוב מתמיד לדקה או שתיים בלבד, בגלל שזה נשרף בקלות.
מוסיפים שלוש-ארבע כפות סוכר, מערבבים ושמים בצד.


מרתיחים בסיר מאוד גדול
מים וחופן נדיבה של מלח גס, מוסיפים את האורז מסונן ממי השריה
מרתיחים שמונה-עשר דק
ות ומדי פעם מערבבים בכדי לשחרר גרגירי אורז שנדבקו בתחתית הסיר.
מסננים היטב.

בסיר מסוג TEFAL, מפזרים קצת שמן, מסדרים פלחי תפוח אדמה פרוסים דק ולהמליח קצת.

שמים 2-3 כפות אורז במי זעפרן לכמה רגעים ולהעביר את האורז הצבוע על התפוח האדמה ומכסים את הרווחים שבין הפלחים. לשמור את מי הזעפרן.

בעזרת תרבד רחב מעבירים בהדרגה לסיר בצורת פירמידה קלילה ואוורירית אורז ,אפשר לעשות קומות אורז וזרשק או להגיש אורז לבן עם זרשק ולשמור טוב יותר על הצבע האדום.

מכסים ומבשלים על אש גבוהה במשך 10 דקות, לקבלת תה-דיג זהוב.

בשלב הזה שכבר האדים מתחילים לעלות, פותחים את הסיר ושופכים מעל הפירמידה כחצי כוס מים חמים בתוספת שמן ומי הזעפרן.

עוטפים את המכסה עם מגבת בד כותנה וסוגרים את הסיר.

ממשיכים את הבישול כעוד 30דקות על אש קטנה.

מסירים מהאש, וכעבור כמה רגעים מעבירים על משטח לח לכמה דקות ולא פותחים את הסיר .

פותחים את הסיר והופכים על מגש כמו עוגה !

1 באפר׳ 2008

sizdah bedar-סיזדה בדר-سیزده بدر

ביום ה- 13 בחודש פרורדין מסמל את סוף החגיגות הנורוז.
זה יום שמחה ואחדות, וחובה לצאת מהבית לגנים ולשדות ולערוך פיקניק.
את ה-
SABZEH (הנבטים) משליכים למים זורמים ואיתם מוצאים את ה- Nahss של 13 וכל הדברים הלא טובים מהבית


בנות בגיל הנישואין קושרות שני צרורות של הנבטים הללו (לפני שהם נזרקים למים) ושרות שיר שתרגומו הוא:
"
שנה הבאה בבית של בעל, ותינוק ביד !"